شي يؤكد عزم الصين على الانفتاح رفيع المستوى
وفيما يخص التمسك بالتنمية المدفوعة بالابتكار، دعا شي إلى تفعيل إمكانية النمو للابتكار، والعمل سويا على تعزيز حماية الملكية الفكرية، ووضع القواعد على أساس المشاركة الوافية وبلورة التوافقات، بما يهيئ بيئة منفتحة وعادلة ومنصفة وغير تمييزية للتطور العلمي والتكنولوجي.
وشدد شي على بذل الجهود لتعميق التواصل والتعاون في مجال الابتكار، والدفع بالاندماج بين التكنولوجيا والاقتصاد على نحو معمق، وتعزيز التقاسم لنتائج الابتكار، وبذل جهود لكسر الحواجز التي تحول دون تدفق المعرفة والتكنولوجيا والأكفاء وغيرها من عوامل الابتكار.
وخلال حديثه عن استكمال الحوكمة العالمية، دعا شي إلى التمسك بتعددية الأطراف الحقيقية، وممارسة مفهوم الحوكمة العالمية المتسمة بالتشاور والتعاون والمنفعة للجميع، وتعبئة الموارد في كافة الدول لمواجهة التحديات الكونية وتعزيز التنمية العالمية.
ودعا شي إلى التمسك بالحوار بدلا من المجابهة، وكسر الجدار بدلا من بنائه، والتمسك بالاندماج والشمول بدلا من فك الارتباط والحصرية، وقيادة إصلاح منظومة الحوكمة العالمية بمفهوم العدل والإنصاف.
وأكد شي أن "عزيمة الصين على توسيع الانفتاح العالي المستوى لن تتغير، وستفتح بوابة الصين للانفتاح أوسع فأوسع".
وقال شي إن الصين ستواصل العمل على تهيئة بيئة تجارية موجهة نحو السوق ومستندة إلى سيادة القانون ومتسمة بالعالمية، وتنفيذ "اتفاق الشراكة الاقتصادية الإقليمية الشاملة" على مستوى عال، والدفع بالتعاون في بناء "الحزام والطريق" بجودة عالية، بما يوفر مزيدا من فرص السوق والاستثمار والنمو للأوساط الصناعية والتجارية في العالم.
وتابع شي قائلا "لنعمل يدا بيد على التمسك بالسلام والتنمية والتعاون والكسب المشترك، وبذل جهود مشتركة لحل المشاكل التي يواجهها الاقتصاد العالمي والتجارة والاستثمار الدوليان في الوقت الراهن، بما يمكننا من المضي قدما معا نحو مستقبل أفضل".